acabarse

acabarse
pron.v.
to finish, to stop, to come to an end; to die, to run out.
¡Se acabó it's all over
* * *
acabarse
verbo pronominal
1 to end, finish, come to an end (no quedar) to run out
el partido se acabó con empate a dos goles the match ended in a two-all draw
se acabó la fiesta the party's over
se le acaba el contrato el mes que viene his contract runs out next month
se nos ha acabado el butano we've run out of butane
* * *
1) to finish, come to an end
2) run out
* * *
VPR
1) (=terminarse) [acto, reunión] to finish, come to an end; [reservas] to run out

la impresora te avisa cuando se acaba el papel — the printer tells you when the paper runs out

todo se acabó para él — * he's had it *

¡se acabó! — that's it!

¡un minuto más y se acabó! — one more minute and that will be it!

¡te quedas aquí y se acabó! — you're staying here and that's that!

le das el dinero y se acabó — just give her the money and be done with it

- ... y san se acabó
2) [con complemento indirecto]

se me ha acabado el tabaco — I'm out of cigarettes

pronto se nos acabará la gasolina — we'll soon be out of petrol

se me acabó la paciencia — my patience is exhausted o at an end, I've run out of patience

3) [con valor enfático]

acábate el café y nos vamos — drink your coffee up and we'll go

4) [persona] (=morir) to die; esp LAm (=cansarse) to wear o.s. out
* * *
(v.) = draw to + a close, peter out, run out, be gone, come to + an end, run out of, draw to + an end, wind down, be all gone
Ex. In 1971 the experimental phase of PRECIS was drawing to a close as the system became operational in the British national bibliography.
Ex. Press demands for information soon petered out but enquiries from the general public continued for many months.
Ex. He continued writing for two years until his ink ran out.
Ex. Hard times lie ahead, the halcyon days are gone -- perhaps forever.
Ex. The era of paper-based information systems is coming to an end.
Ex. The philosophy of science lacks a time dimension and seems to have run out of language to cope with all the abstractions needed.
Ex. As the war drew to an end, the horrendous scenes of misery and destitution came to light.
Ex. As President Bush's second term winds down, this is no time for him to be making trouble for his successor.
Ex. The hall is quiet, the band has packed up, and the munchies are all gone.
* * *
(v.) = draw to + a close, peter out, run out, be gone, come to + an end, run out of, draw to + an end, wind down, be all gone

Ex: In 1971 the experimental phase of PRECIS was drawing to a close as the system became operational in the British national bibliography.

Ex: Press demands for information soon petered out but enquiries from the general public continued for many months.
Ex: He continued writing for two years until his ink ran out.
Ex: Hard times lie ahead, the halcyon days are gone -- perhaps forever.
Ex: The era of paper-based information systems is coming to an end.
Ex: The philosophy of science lacks a time dimension and seems to have run out of language to cope with all the abstractions needed.
Ex: As the war drew to an end, the horrendous scenes of misery and destitution came to light.
Ex: As President Bush's second term winds down, this is no time for him to be making trouble for his successor.
Ex: The hall is quiet, the band has packed up, and the munchies are all gone.

* * *

■acabarse verbo reflexivo to finish, come to an end: se nos acabó el aceite, we ran out of olive oil
exclamación familiar ¡se acabó!, that's that!
'acabarse' also found in these entries:
Spanish:
terminarse
- acabar
English:
draw
- end
- give out
- go
- run
* * *
vpr
1. [agotarse] to be used up, to be gone;
se nos ha acabado la gasolina we're out of petrol o US gas;
se ha acabado la comida there's no more food left;
se ha acabado la leche the milk has run out, we've run out of milk;
no corras tanto, se te acabarán las fuerzas don't run so fast, you'll run out of energy
2. [terminar] [guerra, película] to finish, to be over
3. [consumir] [comida] to eat up;
¡acábatelo todo y no dejes ni una miga! make sure you eat it all up!
4. RP, Ven Fam [tener un orgasmo] to come
5. Comp
¡se acabó! [¡basta ya!] that's enough!;
[se terminó] that's it, then!;
¡te quedarás en casa y (san) se acabó! you'll stay at home and that's that o that's the end of it!;
se acabó lo que se daba that is/was the end of that;
Méx Fam
no acabársela: no me la acabo con la cantidad de trabajo que hay I can't deal with the amount of work we've got
* * *
acabarse
v/r de actividad finish, end; de pan, dinero run out;
se nos ha acabado el azúcar we’ve run out of sugar;
¡se acabó! that’s it!, that’s that!
* * *
vr
terminarse: to come to an end, to run out
se me acabó el dinero: I ran out of money
* * *
acabarse vb to run out [pt. ran; pp. run]
se nos ha acabado el pan we've run out of bread
se me acabó el dinero I ran out of money
¡se acabó! that's it!

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • acabarse — {{#}}{{LM SynA00294}}{{〓}} {{CLAVE A00290}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}acabar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(llegar al fin){{♀}} terminar • finalizar • concluir • perecer • cesar • caducar • completar •… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • pasar — (Del lat. vulgar passare.) ► verbo transitivo 1 Llevar una cosa de un lugar a otro: ■ pasa el hilo por el ojal. SINÓNIMO atravesar ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 2 Llevar a una persona de un lugar a otro: ■ me pasé de mi casa a la… …   Enciclopedia Universal

  • Candela — (Del lat. candela.) ► sustantivo femenino 1 Vela para alumbrarse. SINÓNIMO [círio] 2 Soporte para mantener la vela derecha. SINÓNIMO candelero 3 coloquial Materia combustible encendida. SINÓNIMO lumbre 4 FÍSICA Unidad d …   Enciclopedia Universal

  • fallecer — (Derivado del lat. fallere.) ► verbo intransitivo 1 Morir, dejar de vivir una persona: ■ el herido falleció antes de llegar al centro hospitalario. SE CONJUGA COMO carecer 2 Acabarse, terminarse o faltar una cosa. SINÓNIMO fallir fenecer * * *… …   Enciclopedia Universal

  • fallir — (Del lat. fallere, engañar, quedar inadvertido.) ► verbo intransitivo 1 Acabarse, terminarse o faltar una cosa. SE CONJUGA COMO mullir 2 Equivocarse, cometer una falta o error. 3 Engañar o faltar una persona a su palabra. * * * fallir (del lat.… …   Enciclopedia Universal

  • perecedero — ► adjetivo 1 Que debe perecer o acabarse: ■ bienes perecederos; vida perecedera. SINÓNIMO efímero ► sustantivo masculino 2 Estrechez en las cosas precisas para el sustento humano. SINÓNIMO penuria * * * perecedero, a 1 adj. Destinado a perecer y… …   Enciclopedia Universal

  • rematar — ► verbo transitivo 1 Acabar de hacer una cosa: ■ remató el dibujo sombreándolo. SINÓNIMO concluir finalizar ANTÓNIMO comenzar 2 Gastar o consumir una cosa por completo: ■ ha rematado todo lo que había en la nevera …   Enciclopedia Universal

  • Astrud — For the Brazilian singer, see Astrud Gilberto. Astrud in concert (2010). Astrud is a Spanish pop rock group from the city of Barcelona which formed in the second of half of the 1990s. Composed of Manolo Martínez and Genís Segarra (also in… …   Wikipedia

  • Ocho Loco — Ocho Loco, u Ochos Locos, es un juego de naipes entre dos a seis jugadores. El juego consiste en deshacerse de las 8 cartas que se recibe al comenzar el juego. Se usa la baraja inglesa para este juego. Contenido 1 Juego de naipes 2 Cartas… …   Wikipedia Español

  • Pie — (Del lat. pes, pedis.) ► sustantivo masculino 1 ANATOMÍA Parte inferior articulada del extremo de la pierna del hombre que se apoya en el suelo y le permite caminar y mantenerse derecho: ■ el zapato le hace daño en el pie derecho. 2 ZOOLOGÍA… …   Enciclopedia Universal

  • candelilla — ► sustantivo femenino 1 MEDICINA Instrumento flexible para explorar y curar las vías urinarias. 2 BOTÁNICA Inflorescencia del castaño, la encina y otras especies vegetales. 3 BOTÁNICA Amento, inflorescencia. 4 Argentina, Chile Cualquier luz o… …   Enciclopedia Universal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”